閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第37頁 (1 / 3)

安德魯&iddot;芮斯德立克與克勞蒂亞&iddot;瑞希&iddot;何蘭,他們兩人之間會有什麼暖昧關係嗎?該不會的。他是一個離國長時期最近才歸來的男人,沒有親近的朋友或親戚,為了女兒的性情與行為正在氣惱之中。因此,很自然地,他該會向最近聘請的極為能幹的秘書諮詢建議,為他的女兒在倫敦尋覓一處住所。這對她也正是個送人情的機會,因為她也正在找一名&ldo;第三個女郎&rdo;……此一得自奧立佛太太口中的名稱,似乎一直縈繞在他的心中。好象還有第二種他不知何故始終想不出的意義存在。

他的男僕喬治進入屋內,輕輕掩上了身後的屋門。

&ldo;有一位小姐來了,先生。前幾天來過的那位小姐。&rdo;

他的話與此刻白羅心中想的太過巧合了。他幾乎吃了一驚地坐起身來。

&ldo;那天早餐時來的那位小姐嗎?&rdo;

&ldo;喔,不是的,先生。我是說與羅德立克&iddot;霍斯費爾德爵士一同來的那位小姐。&rdo;

&ldo;喔,是嗎。&rdo;

白羅揚起了眉毛說:&ldo;請她進來,她在哪兒呢?&rdo;

&ldo;我請她在李蒙小姐屋中暫候,先生。&rdo;

&ldo;呵,好的。請她進來。&rdo;

蘇妮亞並未等候喬治的引進。她相當快速猛撞地搶在他前頭進來了。

&ldo;我很不容易分身的,但是我不能不來告訴你我並沒有拿那些檔案。我沒有偷東西,你懂嗎?&rdo;

&ldo;有人說你偷了嗎?&rdo;白羅問:&ldo;請坐,小姐。&rdo;

&ldo;我不要坐,我沒有那麼多功夫。我只是來告訴你,這根本完全無稽,我非常誠實,我只做命令我做的事。&rdo;

&ldo;我瞭解你的話,我早就瞭解的。你說的是,你沒有自羅德立克&iddot;霍斯費爾德爵士家中拿過任何檔案、資料、信函或檔案?是這樣,是不是?&rdo;

&ldo;是的,我到這裡來就是要這麼告訴你的。他相信我,他知道我是不會做這種事情的。&rdo;

&ldo;那很好。我會記下你所說的話。&rdo;

&ldo;你認為你會找到那些檔案嗎?&rdo;

&ldo;我手頭還有別的查詢要作,&rdo;白羅說:&ldo;羅德立克爵士的檔案得排順序去查。&rdo;

&ldo;他很著急,非常心焦。有些話我不能對他說,但是我要對你說。他常丟三忘四的,東西常放錯了地方。他把東西放在‐‐你們怎麼說來的‐‐呃,很怪的地方。呵,我知道,你是懷疑我的。每一個人都懷疑我,因為我是個外國人。因為我是從外國來的,他們就認為‐‐就認為我象那些英國間諜小說裡寫的那樣要偷取秘密檔案。我不是那種人,我是個知識分子。&rdo;

&ldo;呵,&rdo;白羅說:&ldo;謝謝你告訴我。&rdo;然後,又問:&ldo;你還有什麼要告訴我的嗎?&rdo;

&ldo;我為什麼要?&rdo;

&ldo;很難說喔。&rdo;

&ldo;你說你手頭還有別的案子,是些什麼案子?&rdo;

&ldo;呵,我不願意耽誤你的時間。也許,你今天休假。&rdo;

&ldo;是的。一個星期我有一天可以做自己喜歡做的事。我到倫敦來,我可以去逛大英博物館。

上一章 目錄 +書籤 下一頁