當前位置:筆趣閣>遊戲競技>研究生時代來了> 第19部分
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第19部分 (3 / 4)

兒,可離近了仔細一瞧其實就是麥渣子。就這兒老外媳婦激動得給了在場的每位同志一個熱情的擁抱,就差放鞭炮慶祝了。

第二天小區的物業經理就把投訴電話打到我公司辦公室,他說業主反應老外家所在單元噪聲太大影響人家正常休息。其實昨天我們拉粉碎機回家時人家就盯上了,我趕緊跟人賠禮道歉,看在我態度特別誠懇的份上,物業經理也只好協調說,假如非要用那磨面機請集中在休息時間之外用。

不過據我所知,這臺機器從買來到我離開公司,僅在安裝好後試驗用過那次外,就再也沒揮過它的威力了。主要原因是緊接著我並沒給她買到麥子。我養成一個習慣,那就是每當從老外手裡拿過家庭作業時,我會迅瀏覽那幾項工作,為提高辦事效率,並節約時間,先是分成輕重緩急,從易到難,逐個攻破。買回磨面機的第二天,我覺得打電話幫他家買小麥應該是最容易完成的一項任務。先按老外媳婦留的電話打過去才知道,原來是他們小區旁邊的一個糧油店

“我要買十斤小麥,請問現在有貨嗎?”

“不好意思,我們店裡沒有小麥。”

“那什麼時候會有呢?我先訂購行嗎?”

等人家打個電話問過後才知道現在供貨商也沒貨。那怎麼辦,我趕緊打電話到商業大廈,他們糧油科的負責人說商場裡面有大麥、高粱啥的,唯獨沒有小麥。最後人家還好心提醒我說,現在直接買麵粉多方便啊。潛臺詞就是誰會買小麥呀又不能當雜糧直接吃。

突然我想起物業的任師傅,他家就是村子裡的,沒準他家就有呢,等我打電話過去時心一下子就涼了,原來東港地處海邊,這裡只產水稻,不產小麥的。因為是地域問題,老外媳婦也不好追究我辦事不力。小麥的問題就暫時告一段落了。

16977小遊戲每天更新好玩的小遊戲,等你來現!

………【第三十六章 魅力中文】………

中文是很有魅力的,這是我自內心的感慨,很多中國文學中優美的文字,外國人這輩子都沒法體會的。我也對他們常常抱著同情的態度,覺得好像生活在牢籠中的人,但中國人,因為懂得中文,而思想自由。

以前自己老愛憤世嫉俗般的抱怨中國英語教育的種種弊端,不過等接觸過老外後才現原來他們學漢語也同樣摸不著路。一天我閒著無聊上網搜了一下申請進入中國大門的“漢語託福”(中國漢語水平考試)題後,真不知是該為自己的母語感到驕傲,還是該為出題人的刁難感到慚愧,記得有一道選擇題是:

(1)小明()進來了。

a。跳跳蹦蹦B。蹦蹦跳跳c。跳蹦跳蹦d。蹦跳蹦跳

當時拿給老外做,他仔細看過題目後,一再堅持認為我給的四個答案是一摸一樣的。我心想的確照這種思路考下去,假如沒在中國生活過十年八年的估計得不了幾分。怪不得有回聽說一個外國留學生,在漢語課堂上看到老師在黑板上寫的“由、田、甲”以及“己、已、巳”時當場暈了過去,當時還覺得很不可思議呢,現在我特能理解,擱誰身上不暈啊,跟我們看甲骨文似的。所以以後老外心情好的時候再跟我炫耀他那十分不地道的中文,我會用更客觀的態度去看待。

反過來想想自己跟人家講英語不也一樣的道理,肯定是語法,時態,人稱啥的狗屁不通。每次週末送牛奶前,我會先給老外媳婦打個電話確認一下,看她是否在家。一天老外媳婦終於忍無可忍地告訴我,在我短短不到十個單詞的句子裡有兩處嚴重的錯誤,一是我講話的語氣,在外國人看來是用的十分生硬並且非常沒禮貌的命令句式。按老外的語言習慣應該用更委婉一些的netI…;第二就是關鍵動詞用的不對,我表達的意思是牛奶成了動作的執行者,牛奶主動給mrs。scherbat

上一頁 目錄 +書籤 下一頁