m國乃至整個西方媒體界,因為一個陸然鬧得沸沸揚揚,而這時候訊息也終於傳到了國內。
“《哈利波特》?陸然寫的?還是西方背景的小說?”
“什麼?陸然出新書了嗎?在m國上市銷售的,這怎麼可能?”
“陸然的新書竟然是魔幻題材。還是西方文化背景,竟然還是八月份全m最暢銷書籍?這世界是瘋了嗎?”
………………
從《哈利波特》的事情傳回華國的一刻起,國內的媒體也同樣沸騰了。陸然寫書不奇怪,寫的書非常暢銷也很正常,可不正常的是。這本書竟是一部西方文化背景的魔幻小說,還是首先在異國上市,這就是非常奇怪的事情了。
陸然會說y語,這一點所有關注他的人都知道,因為在不久前好聲音大賽的決賽直播中,陸然所有的點評都是用一口流利的y語來作的,而且對於創作了這麼多首y文歌的他來說,y語說地再如何熟練大家也不會感覺奇怪。因為陸然的語言天賦向來是非常出色的,否則也不會連閩南語和粵語歌曲都能夠寫出來。
可是,對語言的熟悉並不代表對那個國家文化的熟悉。一個國家的文化堪稱這個國家存在的基礎,若不是本國土生土長的人,幾乎不可能會對另一個國家的文化熟悉到如數家珍的程度,這幾乎是所有人的共識,而《哈利波特》的作者若真是陸然,那他顯然便是打破了這樣的共識。
“或許,就像那些m國人說的,只是陸然的外國歌迷想偶像致敬的手段吧。”
許多人都遲疑地這麼想著。
對於大部分華國人來說,他們都是希望陸然確實是《哈利波特》的作者的,讓那些m國佬們大吃一驚一下也是為國爭光了不是?然而理智卻告訴他們,這幾乎是一件不可能的事情,讓他們寧願去相信這只是一個巧合。
《哈利波特》的作者陸然和所有人熟悉的那個陸然究竟是不是同一個人?這個問題無論華國人還是m國人都無法明確的回答,能夠說出答案讓眾人信服的,只有陸然本人!(未完待續。。)
ps: ps:感謝獨行御風大大的月票!
第341章 奧利弗的憂慮
從《哈利波特》掀起魔法風暴,到作者姓名引起的波瀾,說來似乎很久,但直到全球媒體界都議論紛紛的時候,也不過只經過了半個月的時間罷了,而在陸然站出來承認或是《哈利波特》的作者現身之前,關於這件事的討論可以預見是不會石牛入海,消逝不聞的了。
一場關於《哈利波特》作者和好聲音導師陸然的爭議,從大洋彼岸一直傳到華國內地,而在華國媒體因此是沸騰之時,另一塊大陸上卻有一位宣告不菲的大家感到了萬分憂慮。
“老師,您這幾天是怎麼了,我覺得,您似乎有些心事。”
大洋彼岸上一間客廳內,以為身材高挑,金髮碧眼的妙齡女子,正一臉擔憂地看著面前滿臉憂愁之色的中年男子,話語中難免關心之意。
“阿什莉,我是在想那部《哈利波特》,還有那個叫做陸然的男孩。”
聽了女子擔憂的問話,中年男子勉強笑了一下回道。
原來,這位看起來如同明星一般光鮮亮麗的女子,竟然是m國文壇近兩年來崛起的天才作家——阿什莉。進入文壇不到三年,已經出版了兩部作品,且每一部都登上了當年暢銷書排行榜的前三甲之列,奠定了自己文壇新人中頭把交椅的地位。
這樣美貌與智慧並存的女子,在m國早已成為萬千男男女女心目中偶像般的存在,人氣絕對不屬於那些一線的影視明星。至於她面前的中年男子,則是在m國文壇極具影響力的大家,十年前崛起的天才作家,也是從一開始就發現了阿什莉文學上的天賦,擔任她授業恩師一般存在的奧利弗。