閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第36部分 (2 / 5)

西不得不隨時提醒自己,他還是個行騙江湖的人。這一天是特蕾西所度過的最愉快

的日子,令她永遠不能忘懷。

兩名西班牙偵探之一的約瑟。帕瑞拉對庫珀咕噥說:“他們盜竊的不是別的,

而是我們的時間。他們不過是一對情侶而已,難道你看不出?你敢肯定他們在醞釀

某種陰謀?”

“我敢肯定,”庫珀叫嚷。他對自己的反應感到眩惑。他的全部目的就是要擒

獲特蕾西。惠特里,給予她應有的懲罰。她是一名罪犯,捕抓她是他的職責。然而,

每當他看到特蕾西的伴侶挽住她的臂膀時,庫珀就會感到一陣憤怒,內心象被針扎

一般痛苦。

特蕾西和傑弗返回馬德里後,傑弗說:“如果你不覺得很疲乏,我帶你去一個

特殊的地方吃晚飯。”

“好啊。”特蕾西不希望這一天結束。今天我要獻出我自己,象其他女人一樣,

只在今天。

※ ※ ※

馬德里人喜好夜間進餐,大部分餐館都在晚上九點鐘以後開張營業。傑弗在贊

拉坎餐館預定了十點鐘的座位。這是一家豪華餐廳,菜餚味美,服務一流。特蕾西

沒有要甜食,但侍者卻為他們端來製作精細的薄片糕點,特蕾西認為這是她品嚐過

的最可口的食品,她靠在椅子上,感到心滿意足。

“這頓晚餐美極了,謝謝你。”

“能使你滿意,我很高興。這裡是帶朋友來的地方,可以給他們留下深刻的印

象。”

她問:“你想給我留下深刻的印象,傑弗,是嗎?”

他笑吟吟說:“當然。下一步還有你瞧的呢。”

下一個去所是一家煙霧瀰漫、不惹眼的小咖啡館,裡面坐滿了穿皮茄克裝的西

班牙工人。屋裡有十幾張桌子,一個酒吧,房間的一頭有一個略微傾斜的平臺,兩

個吉他手正在上面胡亂地彈奏。特蕾西和傑弗坐在離平臺不遠的一張小方桌旁。

“你聽說過弗卡芒科舞嗎?”傑弗問。他不得不提高嗓門,壓過酒吧裡的喧鬧

聲。

“只知道這是一種西班牙舞蹈。”

“最早是吉卜賽舞蹈。你可以在馬德里的高階夜總會里看到弗拉芒科舞,但那

只是模仿,今晚你可以看到貨真價實的東西。”

聽到傑弗聲音裡的激|情,特蕾西欣然一笑。

“你馬上就會欣賞到絕妙的弗拉芒科舞。那是一組歌手、吉他手和舞蹈演員。

他們先是一齊表演,然後輪流單獨獻藝。”

在靠近廚房的一張桌子旁,庫珀注視著特蕾西和傑弗。不知什麼話題如此吸引

他們,他想。

“這種舞蹈很微妙,需要全面的配合——動作、音樂、服裝、節奏的速度……”

“你怎麼會了解這麼多?”特蕾西問。

“我曾結識過一位弗拉芒科舞蹈演員。”

怪不得,特蕾西想。

咖啡館裡的光線暗淡下來,聚光燈照亮了小舞臺,音樂聲起,緩慢而悠揚。一

群表演者慢步走上平臺。女人穿著五顏六色的裙子、罩衫,頭上插著高高的梳子,

鮮花佩戴在美麗髮式的兩側。男舞蹈演員穿著傳統的緊腿褲和馬甲,腳上蹬一雙鋥

亮的科爾多瓦皮革半高統靴。吉他手奏出一闋哀婉的旋律,坐著的一個女人用西班

牙語唱出歌詞。

Yo queria de

上一頁 目錄 +書籤 下一頁