閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第1部分 (2 / 5)

一切美好的東西是需要以難以想象的代價去換取的,正如小說的結尾所寫的那樣:“鳥兒胸前帶著棘刺,它遵循著一個不可改變的法則。她被不知其名的東西刺穿身體,被驅趕著,歌唱著死去……只是唱著、唱著,直到生命耗盡……但是,當我們把棘刺扎進胸膛時,我們是明白的。我們是明明白白的。然而,我們卻依然要這樣做。我們依然把棘刺扎進胸膛。

《荊棘鳥》魅力的第二個源泉是其栩栩如生的人物刻畫。作為一部家世小說,《荊棘鳥》裡的人物並不算多,但極富個性。作品裡生息著的是各式各樣的奇妙人物:忠厚溫雅的帕迪,始終以含蓄的方式深愛著“從天上撣下來”的妻子;外表冷漠的菲奧娜,一生未走出早年遭受。愛的背叛的陰影;暴烈而備受苦惱折磨的弗蘭克,在監獄裡埋葬了出人頭地的夢想;克利裡家其他勤勞的兒子們,將別的男人留給女人的精力和熱忱獻給了廣闊無垠的德羅海達土地;溫良內向而又倔強堅強的麥吉,欲愛不能、欲罷也不能的拉爾夫神父,驕橫張狂、滿腹尖酸的瑪麗·卡森夫人,還有溫和的戴恩和古怪的朱絲婷……個個有血有肉、栩栩如生。今天看來,作者表現這一個個性格複雜的人物時,使用的雖然大多還是傳統的技巧,但用得嫻熟自如,絲毫沒有斧鑿的痕跡——精彩的人物對話,細膩的心理描繪,出神人化的動作描摹,恰如其分的外貌勾勒;再就是將人物置於特定的環境之中,或設計衝突,或進行對比、反襯,以此烘托、凸顯其性格、其本質。

There is a legend about a bird

which sings just once in its life;

more sweetly than any other

creature on the face of the earth。

From the moment it leaves the nest

it searches for a thorn tree; and

does not rest until it has found

one。 Then; singing among the savage

branches; it impales itself upon

the longest;sharpest spine。 And;

dying it rises above its own agony

to out carol the lark and the

nightingale。 One superlative song;

existence the price。 But the whole

world stills to listen; and god in

his heaven smiles。For the best is

only bought at the cost ofgreat

pain。。。。Or so says the legend。

——the Legend about the Thorn Birds

有一個傳說,說的是有那麼一隻鳥兒,它一生只唱一次,那歌聲比世上所有一切生靈的歌聲都更加優美動聽。”杜鵑花與鳥,怨豔兩何賒,疑是口中血,滴成枝上花“。從離開巢窩的那一刻起,她就在尋找著荊棘樹,直到如願以償,才歇息下來。然後,它把自己的身體扎進最長,最尖的荊棘上,便在那荒蠻的枝條之間放

上一頁 目錄 +書籤 下一頁