當前位置:筆趣閣>遊戲競技>武林寶典手遊官網> 第13部分
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第13部分 (3 / 4)

《西遊記》,但進入內地市場後卻一敗塗地,若干年後才在清華北大的校園中引起反響,從而得以鹹魚翻身,成為不可磨滅的經典之作。如今《武林外傳》風頭正勁,其精彩對白傳頌之廣,宛如當年《大話西遊》的輝煌再現。不同的是,《大話西遊》初現之時,是被內地觀眾強烈排斥的,而《武林外傳》則迅速地被觀眾尤其是年輕觀眾接受並得到青睞!儘管《武林外傳》並不是一個純正的後現代主義作品,但是,這種接受結果也多少顯示出後現代主義觀念正在中國大陸的部分年輕人中間悄然形成。

劇中對武俠英雄的解構,對人性善惡的認識,對日常生活的肯定,對個體幸福的追求,在創作和接受過程中透露出創作者與接受者的某種思想狀態:在“主旋律”意識形態觀念的裂縫中,懷疑主義在增強,主體性觀念在增強,後現代主義思想也在增加。因此,所謂“主旋律”的包裝實際上也有不盡適宜之處。當司馬遷在他的《史記》中寫《刺客列傳》的時候,生活中確實存在著“以武犯禁”的司馬遷眼中的“俠者”。當金庸在他的武俠小說中寫各種俠客的時候(如郭靖型、令狐沖型),“為國為民”的“俠之大者”及其他各種俠客幾乎成為全民的童話。當《武林外傳》開始解構傳統的武俠作品的時候,我們的生活狀態又是什麼樣的呢?激情燃燒的歲月已經永遠地、完全地遠離我們而去了嗎?

《武林外傳》,笑熬糨糊(1)

林山水

上個世紀九十年代初的一個夏天,我在家和幾個朋友一起看了一部名為《龍的傳人》的電影,爆笑不止幾於休克。當時我不知道誰是周星馳,不知道什麼叫“無厘頭”,更不會想到若干年後,《大話西遊》對於整個中國的高校生的影響,幾乎將這部“無厘頭”的終極作品,推上神壇。

同樣是在上個世紀,在九十年代中期的一個秋天,我和家人一起看了一集名為《我愛我家》的情景喜劇,大家一起笑得前仰後合。一時間,《我愛我家》成為了當時同學之間聊天最熱門的話題。幾乎人人可以來上兩段其中的經典臺詞(我現在的腦子裡還有一大堆《我》劇中的臺詞,當時為了譁眾取寵刻苦背誦的,後來大概是程式刪除沒刪乾淨,時常就冒出來一句,搞得別人和自己莫名其妙的),然後就是一陣笑聲。只恨當時網路和部落格還不像現在這麼普及,要不然《我》劇絕不遜於《大話西遊》的影響。只是我當時並不知道《我愛我家》日後成為了情景喜劇十年之內都無法超越的典範。

2005年末,一部名為《武林外傳》的情景喜劇,在央視八套悄然登陸,並無任何眼花繚亂的宣傳和媒體網路的爆炒,但是一夜間笑聲盡染大江南北,知名度節節攀升。已經關注這部電視劇的人們其樂陶陶,不知道的人們競相追逐,《武林外傳》一時間成了媒體網路的寵兒,不光從一到八十集的劇情已經在網上刊出,當時《武》劇在央視還沒有播完,劇中演員、經典臺詞、主創人員、花絮故事一一浮出水面,劇中演員紛紛做客各大電視臺黃金檔的訪談節目,《武林外傳》的觀眾見面會,更是吸引了來自全國各地的觀眾,贏糧景從(好像邪乎點),至少是趨之若鶩吧。《武林外傳》後來又開始在CETV3套《首播劇場》開始重播了。無疑《武林外傳》已經成了時代的新貴,來自各層面的美譽可謂眾口一詞:“好啊!”恐怕左太沖在世,也要自嘆弗如了。

如果拋開慣性的熱情,返觀《武》劇這個業已存在的文字時,給了我更多的思考空間。如果只以人為時間做一個思潮的斷代,那麼從九十年代初到上個世紀末這十年間,隨著中國古典文化的迴歸和外來文化的湧入,無論對於“大眾文化”還是“小眾文化”,都是一次洗禮。相應地,植根於八十年代的思想、文學、藝術的根基發生了動搖,所有強概念、強符號、強形式,被重新解構。或土崩瓦解,

上一頁 目錄 +書籤 下一頁