你忠實的貝靈夫人
艾米麗把信讀了一遍又一遍,和查爾斯就此討論起來。
「靴子,」查爾斯沉思著說,「這似乎沒什麼意義。」
「這裡面肯定有什麼,」艾米麗指出來,「我是說,為什麼只丟了一雙靴子?」
「你不覺得這是伊萬斯胡編的?」
「他為什麼要胡編?而且如果想編謊話,肯定會說些更合理的東西。而不是這種又蠢又沒什麼意義的東西。」
「靴子可能跟腳印有關。」查爾斯思考著說道。
「我知道。但是這樁案子裡腳印並沒有產生什麼重要影響。如果後來沒有下雪的話——」
「是啊,也許吧,但即使那樣……」
「他可能把靴子送給了某個流浪漢,」查爾斯提出,「然後流浪漢殺了他?」
「有可能,」艾米麗說,「但特里威廉上尉聽起來不像這種人。他可能會給他找點活兒幹,或者給他一先令,但是他不會把自己最好的冬靴送人。」
「好吧,我放棄了。」查爾斯說道。
「我還沒有放棄,」艾米麗說,「無論如何我都要弄清真相。」
於是她來到艾克漢普頓,首先就先去了三皇冠旅館,然後受到了貝靈夫人熱情款待。
「你的未婚夫還在監獄裡,小姐!這可真是太殘酷了,我們都不相信是他做的,起碼我喜歡聽人們承認這一點。你收到我的信了嗎?你想見見伊萬斯嗎?好吧,他就住在拐角處的福爾街八十五號。真希望我能跟你一起去,但是我不能離開這裡呀。不過你不會找錯地方的。」
艾米麗沒有找錯地方。伊萬斯本人不在家,但是伊萬斯夫人接待了她,邀請她進來。艾米麗坐下後,讓伊萬斯夫人也坐下,然後她直入正題。
「我過來是想談談你丈夫告訴貝靈夫人的那件事。我是說,特里威廉上尉丟了一雙靴子的事。」
「這確實是件奇怪的事。」那女人說道。
「你丈夫很確定嗎?」
「哦,是的。上尉冬天大部分時間都穿著它。很大的一雙靴子,他套靴子前要穿上好幾雙襪子。」
艾米麗點點頭。
「會不會是被拿去修補了?」她問道。
「伊萬斯不知道的話,就是沒有拿出去。」妻子自信地說。
「嗯,你說得有道理。」
「這是挺奇怪的,」伊萬斯夫人說,「但是我想這跟謀殺案也沒什麼關係,不是嗎,小姐?」
「似乎是這樣。」艾米麗也贊同。
「他們發現了什麼新訊息嗎?」這個女人的聲音很急切。
「是啊,一兩件事吧,不是很重要。」
「我今天又見到那個埃克塞特的警官了,他們好像發現了什麼。」
「納拉科特探長?」
「是的,就是他。」
「他是跟我一趟火車來的嗎?」
「不,他是開車來的。他先去了三皇冠旅館,詢問一個年輕人的行李的事。」
「什麼年輕人的行李?」
「就是跟你在一起的那個年輕人,小姐。」
艾米麗睜大了眼睛。
「他們問湯姆,」那個女人繼續說,「後來我正好路過,他就告訴我了。湯姆注意到了,他記得那個年輕人的行李上有兩條標籤,一條是去埃克塞特,另一條是去艾克漢普頓。」
艾米麗臉上突然顯現出一絲微笑,她腦中勾勒出查爾斯為了給自己提供獨家新聞而犯罪的構想。她很確定,有人可以用這個題材來寫一個毛骨悚然的故事。但是她很欽佩納拉科特探長對每個細節徹底的排查,無論和犯罪之間的關係有多麼遠。他肯定在跟她聊完之後就立刻離開了埃克