「好,我要見見他。也許他能告訴我一些有用的線索。」
波洛克警佐好奇地看著他的上司。納拉科特探長的語調有些古怪。
「你認為——」他說道。
「我認為,」納拉科特探長慎重地說,「這樁案子比看起來的要複雜得多。」
「您指的是哪些方面,長官?」
但是探長沒有解釋。
「你說的這個人,伊萬斯,現在在這兒嗎?」
「他就在餐廳等著。」
「好,我立刻就去見他。他是個什麼樣的人?」
比起精確的描述,波洛克警佐更擅長報告事實。
「他是個退伍的海軍士兵。我得說,是個難對付的傢伙。」
「他喝酒嗎?」
「據我所知,沒有比他喝得更兇的。」
「那他的妻子呢?是上尉會欣賞的型別嗎?」
「哦!不是的,長官,特里威廉上尉可不是那種人。非要說的話,他是個有名的厭女症患者。」
「伊萬斯忠於他的主人嗎?」
「基本上是的,長官,而且我覺得他要是不忠的話別人會知道的。艾克漢普頓是個小地方。」
納拉科特探長點點頭。
「好,」他說,「這裡也沒什麼可看的了。我去見見那個伊萬斯,然後看看房子的其他地方,完事兒之後我們去三皇冠旅館見見伯納比少校。他說的那個時間讓我很好奇。五點二十五分,嗯?他肯定是知道什麼事兒,但是沒說,否則他為什麼能說出這麼精確的犯罪時間?」
兩個人走向門口。
「這可真是個怪案子,」波洛克警佐說,他掃視著凌亂的地板,「兇手還製造了入室盜竊的假象!」
「我倒是沒覺得奇怪,」納拉科特說,「在這種情況下,這樣做也是正常的。不,讓我覺得奇怪的是這扇窗戶。」
「窗戶?」
「是的。兇手為什麼要走到窗戶那裡?假設特里威廉認識這個人,直接就讓他進來了,為什麼不走前門呢?在昨晚那種天氣裡,雪那麼厚,從路上走到這扇窗戶前,肯定十分困難,也不怎麼令人愉快。他這麼做肯定是有原因的。」
「可能,」波洛克說,「這個人不想讓人看見他進了房子。」
「昨天下午不太有可能會有誰目擊他,沒人會待在外邊。不,肯定是有些別的原因。嗯,遲早會真相大白的。」
第五章 伊萬斯
伊萬斯正等在餐廳裡。看到他們進來,伊萬斯恭敬地站起身來。
他身材矮小結實,手臂很長,站著的時候總是半握著拳,鬍子颳得很乾淨,有一雙豬樣的小眼睛,但他歡快而機敏的神態彌補了鬥牛犬一般的外貌。
納拉科特探長默默地記下了自己對此人的第一印象。
「聰明。世故而務實。看起來有些不安。」
然後他說:
「你是伊萬斯?」
「是的,長官。」
「教名是什麼?」
「羅伯特·亨利。」
「嗯。現在說說這樁案子吧,你都知道些什麼?」
「一無所知,長官。我真的很吃驚,上尉居然遭遇了這種事!」
「你最後一次見到上尉是在什麼時候?」
「我覺得是兩點鐘,長官。就在這裡,我收拾好了午餐的東西,擺好了桌子,為晚餐做準備。上尉告訴我,離開之後就不用再回來了。」
「你一般都是怎麼做的?」
「一般情況下,我會在七點左右再回來一趟,工作幾個小時。也不總是這樣,有時候上尉會告訴我不用再來了。」
「所以昨天他跟你說不必回來的時候