閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第30頁 (1 / 2)

「但是,說真的,庫姆小姐,我不記得了。我的意思是,我昨天看著她,覺得有些……嗯,格羅夫斯夫人說得相當對……覺得她有些恐怖。我早已有了這樣的感覺,可當我試著回憶第一次有這種感覺是什麼時候時,我卻什麼也記不起來!在某種程度上,我以前好像從來沒有見過她——只是事實好像不是那樣。就好像她已經在這兒很長時間了,但我只是剛剛注意到她一樣。」

「也許某一天,她會騎著掃帚柄從窗戶飛進來呢,」艾麗西婭·庫姆說,「不管怎樣,她現在確實屬於這裡。」她環顧四周,「你幾乎很難想像,如果這個屋子裡沒有她,會是什麼樣子,不是嗎?」

「是的,」希比爾說,她打了個寒戰,「但我寧願我能。」

「能幹什麼?」

「能想像出沒有她的房間什麼樣。」

「是不是這個洋娃娃讓我們都變傻了啊?」艾麗西婭·庫姆不耐煩地問,「那個可憐的東西怎麼了?對我來說,她看上去就像顆爛白菜。但可能因為我沒戴眼鏡的緣故。」她又補了一句,把眼鏡架在鼻子上,目不轉睛地看著那個洋娃娃。「是的,」她說,「我明白你的意思了。她是有點兒恐怖……表情悲傷,但是——又很詭異,而且神態相當堅決。」

「可笑的是,」希比爾說,「費洛斯·布朗夫人如此討厭她。」

「她是那種想什麼就說什麼的人。」艾麗西婭·庫姆說。

「但是很奇怪,」希比爾執意說,「這個洋娃娃竟然給她留下了那樣的印象。」

「噢,人們有時確實會突然非常厭惡某樣東西。」

「也許,」希比爾說,臉上露出一絲笑容,「那個洋娃娃直到昨天才來到這裡……也許她剛剛從窗戶飛進來,正如你所說的,是她自己在這裡安頓下來的。」「不,」艾麗西婭·庫姆說,「我確信她在這裡有一段時間了。也許她只是昨天才被人注意。」

「我也有那種感覺,」希比爾說,「就是她在這裡有一段時間了……但儘管如此,直到昨天我才真正記起看見過她。」

「哎,天哪,」艾麗西婭·庫姆輕快地說,「不要再談她了,你的話讓我脊背發涼。你不會是要說一大堆關於她的超自然的事兒吧?」她撿起那個洋娃娃,抖了抖,重新整理了她的肩頭,讓她坐在了另一把椅子上。那個洋娃娃立刻順著椅背懶懶地躺了下去。

「一點兒也不像是活的,」艾麗西婭·庫姆邊說,邊盯著那個洋娃娃看,「不過,有趣的是,她確實看起來像是活著的,不是嗎?」

第二章

「嗬,它確實嚇了我一跳,」格羅夫斯夫人在陳列室裡來回走動,邊擦灰塵邊說,「真是嚇得我再也不想去試衣間了。」

「是什麼嚇了你一跳啊?」庫姆小姐問道,這時她正坐在房間角落的寫字檯前,忙著算各種帳。「這個女人,」她完全沉浸在自己的思路里,「認為她每年能從我這拿兩件晚禮服、三件雞尾酒裙和一套西服,卻連一便士都不用付給我!這種人,真是!」

「是那個洋娃娃。」格羅夫斯夫人說。

「什麼,又是我們的洋娃娃?」

「是的,像個人一樣,在辦公桌那邊坐著。嗬,嚇得我不輕!」

「你在說什麼呢?」

艾麗西婭·庫姆站了起來,大步穿過房間,走過外面的樓道,進了對面的試衣間。房間的角落擺放著一個謝拉頓式的小辦公桌,洋娃娃就坐在緊靠桌子放著的椅子上,而她鬆軟的長胳膊就那樣搭在桌子上。

「有人似乎想要開玩笑,」艾麗西婭·庫姆說,「竟然讓她那樣坐著。說真的,她看上去相當自然呢。」

就在這時,希比爾·福克斯從樓上下來,手裡拿著當天上午要試穿的禮服。

上一章 目錄 +書籤 下一頁