閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第79頁 (1 / 2)

她放聲大笑。

「我只要對它說一句——」

波洛急忙打斷了她。他不信任這位女伯爵的幽默感。史蒂文斯警督也許會真有危險的!

「李斯基德教授要跟您說句話。」

那位教授不滿地站在她身旁。

「您把我的牛排拿走了,」他抱怨道,「您為什麼拿走我的牛排?那是一塊很好的牛排啊!」

4

「星期四晚上,老夥計!」賈普說道,「那是戰鬥打響的時刻。當然這是安德魯的任務,緝毒大隊,不過他很樂意有你參加。不,謝謝,我可不想喝你這些甜甜的咳嗽藥水。我得照顧好我的胃。那邊放著的是不是威士忌?這還差不多!」

放下杯子以後,他接著說道:「我想我們已經解決了那個問題。那個夜總會還有一條通道通到外面,我們已經找到了!」

「在哪兒?」

「就在那個烤架後面。有一部分可以移開。」

「可說真的,你會看到——」

「不,老夥計。上次突襲開始的時候,燈就全滅了——總閘拉了,我們得花上一兩分鐘才讓燈重新亮起來。沒人從前門跑出去,因為肯定有人在那兒守著呢,不過現在我們知道了,有人帶著東西從秘密出口溜走了。我們一直在檢查夜總會後面的房子,這才弄明白這個花招。」

「那你們打算……怎麼辦呢?」

賈普眨了眨眼。

「將計就計。警察出現,燈全滅掉,但是有人在秘密出口的另一頭盯著看誰從那裡出來。這一次我們就可以把他們逮住了!」

「為什麼要在星期四?」

賈普又眨了眨眼。

「我們對哥爾康達公司進行了竊聽。星期四會有貨從那裡送出。卡林頓夫人的綠寶石。」

「請允許我也做一兩個小小的安排,好嗎?」波洛說道。

5

星期四晚上,波洛坐在他平時常坐的離入口很近的那張小桌子邊,打量著四周。像往常一樣,「地獄」的生意非常紅火!

女伯爵比往日打扮得更加艷麗。今天晚上的她更具俄國風情,她拍著手,放聲大笑。保羅·瓦萊斯庫也來了。他有時穿著無可挑剔的晚禮服,有時就像今晚,一身阿帕奇人的裝束,上衣釦子緊扣,脖子上圍著圍巾,看上去邪惡又極具吸引力。他從一個佩戴著許多鑽石的矮胖中年女人身旁脫身,屈身邀請艾麗絲·庫寧漢跳舞,後者坐在一張小桌旁,忙著在一個小筆記本上寫東西。那個胖女人惡狠狠地瞪了艾麗絲一眼,又用愛慕的眼神望著瓦萊斯庫。

庫寧漢小姐的目光裡沒有愛慕,只流露出純粹的科學興趣。他們倆跳舞經過波洛身旁時,他聽到了兩人交談的片段。她已經跨過了那位保姆,現在正在瞭解保羅當年就讀的預科學校裡的女舍監的情況。

音樂停止,她坐到波洛身邊,顯得既高興又激動。

「太有趣了,」她說道,「瓦萊斯庫將會是我那本書中最重要的例項之一。象徵意義是不會被弄錯的。譬如說對背心的困擾,因為背心及其各種聯絡象徵著剛毛襯衣——整個事情就變得很清楚了。他絕對是個罪犯型的人,不過能治好……」

「女人最喜愛的幻想就是她能改造一個流氓。」波洛說道。

艾麗絲·庫寧漢冷冷地看著他。

「這與個人情感無關,波洛先生。」

「確實無關,」波洛說道,「永遠只是純粹無私的利他主義——不過目標通常是一位很有吸引力的異性。譬如說,您會對我在哪兒上的學或者女舍監對我是什麼態度感興趣嗎?」

「您不是那種罪犯型的人物。」庫寧漢小姐說道。

「您看到一個人就能分辨出他是否是個罪犯型的人嗎

上一章 目錄 +書籤 下一頁