這也就是目前的情況,丹東尼的囂張也絕對不是毫無來由的,而是有著一定的社會基礎。
美國顯然不會就此消停,很快就有更多的人站出來了。
另外的一個暢銷書作家,吉姆斯,此時也在電視媒體的面前開始說自己的觀點。
「中國的小說,我很尊重,然而不得不說,我們從來沒有覺得他們有可能贏,這是一個只能在他們國內自娛自樂的種類,他們沒有能夠拿得出手,可以在國外也照樣征服讀者的東西……」
……這聽起來就特別囂張。
實際上,歐美人什麼直腸子之類的也只是一些人的想像,大部分人還是有很多彎彎繞繞,所以現在他們的這些說法,顯然也不是什麼直腸子,就是在經過設計之後的做法。
因為他們現在已經知道了中國這邊發生的事情,就更加明白,現在的中國,其他地方不用多說,但是在文壇上,絕對不是他們的對手,所以現在說這些,不會存在任何問題,到時候,反而會成為給中國人沉重一擊的武器,讓他們沮喪到極致。
一時之間,美國這邊垃圾話越來越多,中國這邊也開始義憤填膺……
第650章 拒絕
學會目前這個程度的英語,對於李闊來講,只是第一步。
這也是基礎中的基礎。
英語水準,就和之前李闊要寫很多小說,必須提升自己的此時空的歷史文化水平、文學素養一樣,這個東西是必要的,否則,到時候很容易就會露餡。
英語水準的提升,對於其他人來講,也是千難萬難,有太多人從小到大,一直學習,可是一直就是被卡在英語水平上不得翻身,很多人也因為英語這個老大難沒有實現自己的目標……
畢竟是重新學習一門語言,談何容易?!
但是,李闊卻擁有了超級學習器這樣逆天的東西。
一目十行加上過目不忘,真的是一種大殺器……
很多東西,就是架不住記憶力太好,例如說有的語法,很多人學習了很久還是沒有感覺,但是對於李闊來說,一些語法只要自己徹底記在心裡,到時候他每當需要,第一時間就能夠回想起來,第一時間就在腦袋之中出現。
這樣出現過幾次,肯定就能夠熟練掌握,畢竟他根本就不用回憶的過程,而且也不會忘記。
這樣的學習效率,能夠用多快時間學會一門語言,其實對於很多人來講,都沒有那麼吃驚。
過目不忘,真的是大殺器。
所以當李闊這樣的東西記得多了,也可以去記很多的英語原版的電影電視劇啥的,把裡面的各種發音,各種語氣什麼的都記在心中,自己在說的時候,肯定就能夠和記憶裡的實時對照,進行的次數多了,很多就全部記下來了。
當李闊把語法還有各種單詞什麼的,都用一目十行+過目不忘的本領全部記住之後,再加上各種語氣和讀音什麼的一起背下來之後,帶來的效果,那就是一鞭一條痕一摑一掌血,能夠完完整整地應付任何一種場面,也徹底變成了另外一種情況。
所以現在李闊的英語水平才達到了如今的程度……
現在的李闊,從交談和發音上,從寫作的文采上,都要完爆大部分英語國家的國民。
……這是李闊首先在做的事情。
其次,這兩年李闊主要在做的,就是把一些英語的小說抄寫過來了,而且這還是包括了很多方面的小說,這些小說也分成不同的型別,其中有科幻有名著,也有奇幻玄幻,不一而足。
總之他在這兩年裡,也一邊順帶著學習和鞏固英語,順帶著也是謄抄這些小說,兩年下來,一共謄抄了七八百萬單詞的小說……
這樣一來李闊自然也就沒有太多時間去寫中文的小說