閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第17頁 (1 / 3)

&ldo;你是怎麼應付卡彭特太太的?&rdo;

&ldo;在德貝納姆躲過了她。&rdo;

布里奇特咯咯地笑了起來。

&ldo;午飯之後,他們要帶我去梅爾福茲家。我將和他們住在一起直到我長到二十一歲。&rdo;

&ldo;真是糟糕透頂!&rdo;

&ldo;我想我會辦得到。米爾德里德表姐真是好騙極了。據安排,我要去聽些課參加些活動。有個地方叫做&l;今日世界&r;。他們帶你去聽講座,並參觀博物館、美術館、議會上院,等等。關鍵的一點是沒有人會知道你是否在你應該在的地方!我們會設法做很多事。&rdo;

&ldo;我想我們會的。&rdo;布里奇特咯咯地笑著說,&ldo;我們在義大利就成功地辦到了,不是嗎?老麥考羅尼還以為她非常嚴格呢。她幾乎一點都不知道我們是屢試不爽。&rdo;

兩位姑娘為她們成功的惡作劇而開懷大笑起來。

&ldo;但是,那的確需要許多安排。&rdo;埃爾韋拉說。

&ldo;以及一些漂亮的謊言。&rdo;布里奇特說,&ldo;你收到吉多的信了嗎?&rdo;

&ldo;哦,收到了。他給我寫了封長信,署名是吉尼夫拉,好像他是個女朋友。

可我真的希望你不要說這麼多,布里奇特。我們有許多事情要辦,卻只有一個半小時的時間來做。首先,你聽我說,我約好明天去看牙醫。那很容易,我可以打電話把時間推遲‐‐你從這裡也能辦到。然後,中午的時候,你可以裝成你媽媽給梅爾福茲家打電話,解釋說牙醫想讓我第二天再去看看,所以我就跟你們一起在這兒過夜。&rdo;

&ldo;這點她們應該完全相信。她們會說些你真是好心這樣沒完沒了的稱讚話。

可是,假如你第二天沒回來呢?&rdo;

&ldo;那麼,你就得再打打電話。&rdo;

看上去布里奇特有些迷惑不解。

&ldo;在那之前我們會有大量的時間來想出對策的,&rdo;埃爾韋拉不耐煩地說,&ldo;現在我關心的是……錢。我估計你沒多少吧?&rdo;埃爾韋拉沒抱多大希望地說。

&ldo;大概只有兩英鎊。&rdo;

&ldo;那一點用都沒有。我得買張飛機票。我已經查了航班,只用花兩個小時的時間。問題關鍵在於我在那裡要花多少時間。&rdo;

&ldo;你打算幹什麼不能告訴我嗎?&rdo;

&ldo;不,不能。但它非常非常重要。&rdo;

埃爾韋拉的聲音都變了,以致於布里奇特看著她都有點吃驚。

&ldo;是不是真的有麻煩了,埃爾韋拉?&rdo;

&ldo;對,不錯。&rdo;

&ldo;是不能讓任何人知道的事情嗎?&rdo;

&ldo;對,就是那樣的事情。非常非常機密。我得查明某件事情是不是完全屬實。令人討厭的是錢的問題。而讓人痛苦的是我實際上非常有錢。我的監護人這樣跟我說過。可他們所給我的只是一點點的買衣服的津貼。我一拿到這些錢好像馬上就花光了。&rdo;

&ldo;你那叫做什麼上校的監護人不會借給你一點錢嗎?&rdo;

&ldo;那根本行不通。他會問許多問題,想知道我要這些錢幹什麼。&rdo;

&ldo;哎呀,我想他會的。我真想不通為什麼每個人都問這麼多的問題。你知道嗎?一有人給我打電話,媽媽就

上一章 目錄 +書籤 下一頁