當前位置:筆趣閣>遊戲競技>默契室友 (> 第19部分
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第19部分 (1 / 4)

本叫:《我的兒子是同性戀》。作者是位作家老太太,真實地記錄下當她得知自己

兒子是GAY的前前後後。那是我唯一一部從頭到尾讀完的英語文藝類小說,後來

還發現了中譯本。

記得書中描寫了這麼個場景,一個陽光明媚的上午,他們吃過早餐,作家老太

太開始看報紙剪雜誌,然後貼到她的素材簿裡。因為在假期中,她19歲的兒子靠

著廚房的門站在那裡,然後他對他媽說:我想同你談一件事。老太太感覺出異樣,

就聽她兒子繼續說:我是GAY。老太太雖然說有些發懵,但她壓抑住心裡的疑惑

震驚,走到她兒子面前,擁抱他說:我愛你。並要求她兒子也將這個訊息告訴他父

親和他弟弟,否則對他們是不公平的。

我猜想如果一個從少年起就為自己的性取向而痛苦萬分的同學在看到這個細節

時也許會熱淚盈眶。但我一點也沒有,理由有三。第一我一直不認為自己是GAY,

即使我過著GAY的生活,我也不想去為那麼個名稱而大傷腦筋。第二我早已不看

重父母對我所作任何事情的理解,我只要他們健康長壽。第三我對西方的父母與子

女關係略有感觸。

西方的母親們不能改變她每週買兩身新衣的習慣,父親們不能放棄他定期更換

新車的嗜好,所以他們讓兒子先到部隊服役或者銀行貸款,自己搞來學費再去唸書。

他們會對孩子說無數遍我愛你,愛得真心實意,但愛孩子決不能影響他們自己的生

活品質。

“孝順兒孫誰見了”此話東西方皆適用,但“痴心父母古來多”卻僅僅是中國

特色。這也是為什麼有些金髮碧眼的同志萬分不能理解某些中國同志儘量避免對父

母說出真相,他們通常將這歸結為中國人膽小怕事的行為特徵。

那本書我看得認真,足足坐在圖書館裡三個小時,從裡面還獲得不少其他思考。

比如交流,書中涉及到母子、父子、兄弟、特別是那個兒子與他男友間的交流。我

在想我和翔子間是不是也缺乏交流?翔子是個經常沉默的人,更不喜歡爭辯。但我

真的喜歡透了他這一點。假如翔子也和王芳一樣侃侃而談,對什麼事情哇啦哇啦噴

出一番高見,我絕不會和翔子走到今天這步。

而我雖然喜歡偶爾胡言亂語,但我骨子裡是一個非常不善於表達感情的人,因

為從小到大沒有得到過言傳身教,人的各種能力都是要經過學習與鍛鍊。我在女人

面前表現得還算外向,這種所謂的外向大概是受到小時候讀的書裡那些調戲婦女情

節的感染,並經過了初高中兩次不成功的實踐。即便這樣,我猜測趙敏肯定不知道

當初我笑著對她說到北京找一個叫高肖華的沒有問題時,我是怎樣的失落。

綜上所述,如果翔子太善於溝通可能我就不再這麼喜歡他了。而我做不出將話

說得很明白或者逼他太緊的事情,即便做了,我恐怕戴曉翔就不會如現在這麼離不

開我。由此可見,西式的深刻交流固然好,但在我和戴曉翔,在我們這樣個性的兩

人中是很難去運用操作。

三十七

某個晚上,我剛到家,侯太太跑來找我,她說我們這個月的房租還沒給她呢。

我立刻對侯太太抱歉,然後連夜徒步走到一個離家很近的銀行,從提款機裡取了錢

交給侯太太。

我和翔子最近過得很安逸,每天很

上一章 目錄 +書籤 下一頁