&ldo;有人信嗎?&rdo;雷諾茲夫人問。
&ldo;我不清楚。&rdo;波洛回答說。
&ldo;我覺得他們不相信,&rdo;奧列弗夫人說,&ldo;或者他們可能不想‐‐嗯,不想表示相信來使她說得更帶勁。&rdo;
&ldo;他們都有點嘲諷她說全是瞎編的。&rdo;波洛說著,他可沒有奧列弗夫人那麼善解人意。
&ldo;天啦,他們怎麼能這樣,&rdo;雷諾茲夫人說,&ldo;好像喬伊斯連這種事都要撒謊似的。&rdo;她感到十分難堪,臉刷地紅了。
&ldo;我明白。看上去是不太可能,&rdo;波洛說,&ldo;這樣的可能性是不是更大,她興許弄錯了,她目睹了一件事讓她的確覺得像是謀殺案。興許是某個故事。&rdo;
&ldo;若真的如此,她肯定會跟我說起吧?&rdo;雷諾茲夫人仍然感到難為情。
&ldo;是啊,&rdo;波洛說,&ldo;以前她從沒提起過?也許您忘了吧。特別是一些不太重要的事太容易忘了。&rdo;
&ldo;什麼意思?&rdo;
&ldo;我們也不知道,&rdo;波洛說,&ldo;這是難點之一。也許是三週之前‐‐也許是三年之前發生的。她說當時她還&l;很年輕&r;。一個十三歲的女孩說&l;很年輕&r;的時候究竟是什麼時候?您想不起這一帶有過什麼很轟動的事吧?&rdo;
&ldo;不,沒有。我是說,聽說過不少,或者在報紙上也看見過。您知道。我指的是婦女受辱,或者某個姑娘和情人私奔之類的事。但我不記得有什麼重大的事,沒什麼好讓喬伊斯感興趣的。&rdo;
&ldo;但要是喬伊斯堅持說她目擊過謀殺案,您覺得她真的這麼認為嗎?&rdo;
&ldo;她要不是這麼認為,她怎麼會說呢?&rdo;雷諾茲夫人說,&ldo;我覺得她一定是弄混淆了。&rdo;
&ldo;對,似乎有可能。我能不能,&rdo;他問道,&ldo;我能不能向您參加晚會的另外兩個孩子也打聽打聽?&rdo;
&ldo;當然啦,雖然我不清楚您希望從他們口中得到什麼。安在樓上做作業想拿優秀。利奧波德在花園裡裝飛機模型。&rdo;
利奧波德長著結結實實的胖臉蛋。他似乎完全沉浸在機械構造之中。問了半天他才集中注意力聽聽到底問他什麼。
&ldo;利奧波德,你當時在場是嗎?你聽見了姐姐的話。她說什麼了?&rdo;
&ldo;哦,你是說謀殺案吧?&rdo;他聽上去一點也提不起興趣。
&ldo;是的,沒錯,&rdo;波洛回答說,&ldo;她說她看見過一樁謀殺案。是真的嗎?&rdo;
&ldo;不,當然不是真的。&rdo;利奧波德說,&ldo;她見到的被殺的究竟是誰呢?喬伊斯就是這樣的。&rdo;
&ldo;喬伊斯就是這樣的?什麼樣的?&rdo;
&ldo;吹牛,&rdo;利奧波德說,他一邊繞著線,一邊鼻孔裡喘著粗氣。&ldo;她傻得要命,&rdo;他又說,&ldo;要知道,她說話專門唬人,引起別人的注意。&rdo;
&ldo;你的確覺得她全是編的嗎?&rdo;
利奧波德轉臉盯著奧列弗夫人。&ldo;我覺得她是想要給您留下深刻的印象,&rdo;他說,&ldo;您寫偵探小說,是嗎?我認為她只是說說而已,她讓您更注意她而不是別人。&rdo;