&ldo;他們是想以後再除掉另一個。&rdo;我提議說,雖然我一點也不知道&ldo;他們&rdo;是誰。
波洛搖搖頭,好像不滿意。
&ldo;屍鹼中毒,&rdo;他自語道,&ldo;阿托品會產生同樣的症狀。是的,我們得去那兒。&rdo;
勒梅熱勒夫人很熱情地歡迎了我們。然後她帶我們去了她丈夫的書房,並讓我們獨自呆
了一會兒。自從上次見過他之後,他變了很多。他的肩更駝了,他的臉上有一種奇怪的灰白
色。當波洛解釋我們到來的原因時,他聽著。
&ldo;真是太像薩迪那樣既務實又有判斷力:&rdo;他最後說道,&ldo;不管怎麼說,呆著吧,波洛先
生,謝謝你們的光臨;但‐‐寫下來的就是寫下來的,要違反的話是很難的。我們勒梅熱勒
家的人知道‐‐誰也不能逃脫命運的擺布。&rdo;
波洛提到了被鋸穿的長青藤,但雨果好像並不在意。
&ldo;一定是某個粗心的園丁‐‐是的,是的,也許是被他人利用的工具,但這背後的目的
很明顯;我要告訴你,波洛先生,這不可能耽擱太長時間。&rdo;
波洛凝神看著他。
&ldo;你為什麼說這個?&rdo;
&ldo;因為我自己註定是劫數難逃。去年我去看醫生,我患了不治之症‐‐我的末日不會耽
擱太長時間的;但在我死之前,羅納德會死掉,傑拉爾德會繼承遺產的。&rdo;
&ldo;如果您的二兒子也有什麼不測呢?&rdo;
&ldo;不會的;他沒有受到威脅。&rdo;
&ldo;但真的發生了呢?&rdo;
&ldo;我的堂弟羅傑就是下一個繼承人。&rdo;
我們的對話被打斷了。一個有著一副好身材,長著超色捲髮的高個子男人帶著一紮紙進
來了。
&ldo;現在別管這些,加德納。&rdo;雨果。勒梅熱勒吩咐之後,又向我們介紹道:&ldo;我的秘書,
加德納先生。&rdo;
秘書鞠了一躬,說了一些客套話,又出去了。儘管他長得不錯,他身上卻有一種令人厭
惡的東西。之後不久我們在漂亮的舊式庭園溜達的時候,我這麼跟波洛說了。讓人感到很驚
訝的是,他表示同意。
&ldo;是的,是的,黑斯廷斯,你是對的。我不喜歡他。他太漂亮了;是專找輕鬆工作乾的
那種人。啊,孩子們來了。&rdo;
勒梅熱勒夫人正朝我們走來,身邊是她的兩個孩子。他們長得都挺漂亮,那個小孩子皮
膚黑黑的像他媽媽,大孩子長著褐色捲髮。他們頗優美地同我們握了握手,很快就將注意力
全集中到波洛身上。接著我們被介紹給了桑德斯小姐,她很難形容,也是這群人當中的一員。
幾天來我們過得很愜意,很舒適‐‐總是很警覺,但毫無結果。男孩們過著正常的幸福
生活,一切都很順利。我們到達之後的第四天羅傑&iddot;勒梅熱勒少校來了並且住了下來。他沒
有多少變化,還是跟以前一樣無憂無慮,溫文有禮,把一切都看得很輕的習慣還沒有變。很
顯然,孩子們特別喜歡他,對他的到來他們報以快活的尖叫,並且立刻把他拖到一邊去園子
裡玩原始印