回答,就向著我們的來路大步跳躍著跑去。
我有一種不舒服的感覺,好像那些東西隨時都會從黑暗裡跳出來跳到我背上。我聽到凱沃跟在我後面跳躍落地的聲音。
我們大步奔跑。但是您必須知道,那種跑和在地球上跑完全不一樣。在地球上,跳起來後幾乎立刻就落地,可是在月球上,因為引力小,跳起來後要在空中飛秒鐘才落地。所以,儘管我們心裡多麼著急,結果還是在空中停留很長時間,在這段時間能數到七或八。你一邁步,就飛起來。腦子裡想著各種問題:“那些月球人在哪裡?它們會幹什麼?我們到得了隧道嗎?凱沃落在我後面遠嗎?它們有沒有可能把他截住?”然後落下來,跨一大步,又飛出去等著再跨一步。
我看見一個月球人在我前面跑,它的腿和人類的腿在地球上動得完全一樣,我看見它回頭看,也聽見它尖叫著向旁邊閃開我,跑進黑暗裡。我想它大概是那個嚮導,但不敢肯定。然後又是一大步,已經看得見兩邊的岩石了,又兩步,我就進了隧道。因為隧道的頂低,我放慢了步子。到了一個拐彎的地方,我停下來轉過身,噗嗒,噗嗒,噗嗒,看到凱沃來了,他每步都踩得流動的藍光濺起來,他的形體越來越大,後來就碰到了我身上。我們互相抓住站在那裡。
至少我們暫時擺脫了抓我們的月球人,現在只有我們兩個人了。
我們倆都喘不過氣來。我們喘息著斷斷續續他說著。
“全讓你給弄糟了!”凱沃喘著氣說。
“瞎說,”我喊道,”不那麼辦就得死!”
“咱們怎麼辦?”
“藏起來。”
“咱們怎麼藏得了?”
“這不都很黑嗎!”
“可是,往哪兒藏?”
“找一個旁邊的洞。”
“然後呢?”
“然後再想辦法。”
“對——走!”
我們大踏步繼續向前走,不久來到一個有叉道的黑暗的大洞穴裡,凱沃走在前面。他遲了一下,選擇了一個象張著黑色大嘴一樣的洞,似乎這個洞是個躲藏的好地方。他向這個洞走過去,又轉身回來。
“裡面很黑,”他說。
“你的腿和腳可以給咱們照亮。你身上全叫那種發亮的東西弄溼了。”
“可是——”
一陣雜亂的聲音,特別是一種象敲鑼一樣的當當聲,已經傳進了那主幹隧道。令人恐怖地意味著月球人一定是成群地追來了。
我們立刻跳進那個沒有亮光的支洞。我們往裡跑,凱沃的腿照亮了我們的路。
“很走運,”我喘著氣說,“它們把咱們的靴子脫了,要不然咱們得在這裡跑出很大的響聲來。”我們向前衝,但是儘量步子跨得很小,以免撣到洞頂。過了一會兒,似乎我們比那種騷亂跑得快。因為那種聲音變得漸漸遠了,小了,消失了。
我停下來回頭青了一下,聽到凱沃啪嗒啪嗒的腳步聲逐漸減慢。後來他也停住了。
“貝德福德,”他小聲說,“咱們前面好象有一種亮光。”
我看了看,起初什麼也沒看見。後來在一個不太黑暗的背景下看出他的頭和肩膀朦朧地現出輪。我還看到這種黑暗的減弱不是象月球裡面其他一切光亮那樣是藍色的,而是一種青灰色,很模糊地帶點白色,是日光的顏色。凱沃和我同時,也許在我之前就注意到了這一點,我想他也充滿了同樣強烈的希望。
“貝德福德,”他低聲說道,聲音顫抖著,”那個光——那可能——”他不敢說出他所希望的事情。出現了片刻的停頓。忽然我從他的腳步聲辨別出他正向著那種蒼白色大踏步前進。我也心跳著跟在後面。
第十五章不同的觀點
我