閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第107部分 (4 / 5)

說過你會被我弄哭的,我也說過我們是天生的仇敵……我從不出錯。”

亞圖姆微笑地等了一會兒,她依然毫無動靜。

他皺起眉:

“你為什麼不說話?”

路德維希怔怔地望著穹頂上騎馬的拿破崙,長長的黑色頭髮散亂地落在她父親路德維希教授的棺木上。

她靜靜地躺在那裡。

良久,才冷冰冰地開口道:

“亞圖姆,你惹到我了。”

☆、第153章 一株百合花

“哦,我惹到你了嗎?”

亞圖姆垂下眼睛:

“可是就算我惹到你,你能怎麼樣呢,朝我咆哮?尖叫?”

他抓住她的肩膀,把她從棺材上拉起來,朝她溫柔地笑了:

“還是像那些嫉妒而瘋狂的女人一樣,踢打,抓撓,把珍貴的古董當成一美元一隻的中國碟子摔碎在牆上?”

他把路德維希的肩膀抬起,忽而又鬆手。

他的鬆手裡帶著向前推的力道。

路德維希又重重跌回棺材上,背後的槍與木質棺材碰撞發出聲響,卻又被她的頭骨與鐵索相撞的聲音遮掩。

路德維希抿了抿嘴,覺得嘴裡有血的味道。

女人和男人正面碰撞,多半是女人吃虧,因為體力天生的弱勢。

但這也是公平的。

因為當她和夏洛克正面碰撞時,多半是夏洛克吃虧,因為愛情天生的弱勢。

……這樣就夠了,她不可能在哪裡都站贏面。

僅管這次,無論能不能佔到贏面,她都要佔贏面。

……

“哦,瞧你的臉,都疼得發白了。”

亞圖姆心疼地捧住她的臉,卻絲毫沒有管從她頭髮裡滲出的血跡:

“你還好嗎?要不要躺下休息一下?”

躺?躺在哪裡?把她父親的棺木當成床,躺上去休息嗎?

疼痛有益,使人清醒。

……

“我向來反感肉體上的折磨,因為它裡頭沒有一點智慧的體現,只是一群莽夫的發明創造。”

亞圖姆仰起頭,似笑非笑地瞥了一眼藏在拿破崙眼睛裡的攝像機,做了一個口型——

“我要灼燒你的心。”

隨即他又低下頭,帶著溫柔的笑意看向路德維希:

“體罰是粗魯的,可現在我發現,它在特定情況下不失為一個好手段……你說,如果我把你掛在鐵鏈上,一點點地放幹血,或者用刀片一片一片割下你的手臂上細膩的肌膚,夏洛克會不會徹底瘋掉?”

他笑盈盈地嘆了一口氣:

“哦……我已經迫不及待想要給他看這個影片了。”

“他會不會瘋掉我不知道,但我確定你會徹底瘋掉,因為夏洛克會剝下你的大腦皮層……他剝下過好幾個大腦的皮了,手法相當熟練。”

路德維希半撐著身體坐起來,舔掉了牙齒上的血:

“而且你無需虛張聲勢……你不可能殺我。”

“我不可能殺你?你哪裡來的自信?”

他輕輕地把手放在她的動脈上:

“掐死你就像掐死一隻小雞那樣容易,我甚至不需要用力。”

“不,你不敢。”

路德維希搖了搖頭:

“你忘了嗎?我可是祭品……祭品還沒有擺上祭臺,怎麼能被你宰殺?埃及教會畢竟不是你的勢力,說到底,他們依靠到你身邊不過是因為他們需要你的智慧,和你利用他們對抗夏洛克是一個道理……”

她語氣平靜得,就像放在她脖子上的那根手指只是個擺設:

“亞圖姆,這不是你的勢力,互

上一頁 目錄 +書籤 下一頁