小節的優雅,他笑著說:“我要吻你一下因為你是那麼地美麗,麗莎。”然後他彎下腰,很快地瞟了一下朱利亞諾,補充了一句,“我可以很輕易地安排……”
“我可沒聽見什麼。”朱利亞諾警告道。
“那麼好吧。”喬凡尼帶著一副聽天由命的表情說。“坐在我旁邊,麗莎夫人。你也坐,朱利亞諾。這是你的婚宴了,是麼?在那麼多圓滿的事情之後,應該安排一場盛宴。我來叫僕人們。”他站起來拉了拉一條鐵鏈,這條鏈子從牆上的一個洞穿出去,然後又坐回椅子示意我們吃些東西。
皮埃羅太激動了,沒有伸出他的手,或是給我一個吻手禮。我們坐在主教身邊時,他仍然站在桌子對面。
。。
《蒙娜麗莎的微笑》第42章(2)
“歡迎會需要等一等。我剛剛從議會回來。”皮埃羅惱怒地張開雙手,就好像在說,我把所有東西都給他們了,他們還想要什麼?“我救了佛羅倫薩,用幾個小要塞和一些錢幣救了她……”
“多少?”喬凡尼問道。
皮埃羅的聲音突然變小了:“二十萬。”
朱利亞諾沒有任何表情,他只是死死地盯著他的長兄;很明顯,他已經知道了真相。
喬凡尼非常用力地把手裡的高腳酒杯放到桌上,葡萄酒從杯中灑了出來,濺到桌上。“上帝啊!”喬凡尼詛咒道,“你在想什麼?不用問了,議會肯定沒有告訴你!他們已經派了那個滿口世界末日胡言亂語的吉羅拉莫去了比薩。”
皮埃羅自衛般地轉過身來。“吉羅拉莫? 去比薩?現在他們公開嘲笑我!”
朱利亞諾的聲音聽起來很疲乏,士氣不高。“難道你沒有看過我寫給你的信麼?”
又一次,皮埃羅的眼睛瞟向了另一邊。“你根本不知道我有多忙,多麼困擾,我不能因為忘了這些瑣事而被責怪。”
“你根本就沒有讀過,”朱利亞諾平靜地說著。”如果你讀過信,你就應該知道議會對那些要塞和錢很失望。那些法國人在嘲笑我們,哥哥。他們很希望得到薩爾扎納,更不用說聖皮埃特拉和一座金山。議會正在氣頭上。我在信中讓你直接回來,那樣我們就可以商量一個計劃應對他們了。”
皮埃羅低下頭,像個洩了氣的皮球;外交政策和談判的差錯全都出在他身上,然而他仍然有些不服氣。“弟弟,”他用很低的聲音說道,“我不得不自己去。我必須自己做這些事,否則誰會尊重我?我不是父親……”
“我們誰都不是,”朱利亞諾很客氣地回答道。“但是我們三個加起來就可以和他一樣了。”他說這些話時顯得很寬容,這時喬凡尼重新開始分割他的野雞,像個局外人一樣聽著他們的談話。
他們兩個停了下來,進來了一個傭人。喬凡尼讓他拿來酒和食物。“給我們這裡的兩個情人。”那人一走,談話又重新開始了。
皮埃羅又開始憤怒了。“進城的時候,我在宅邸前面停了下來,我不是個傻瓜。有一群人等在外面的涼廊裡,盼著聽我的報告。我告訴他們好訊息,說所有的事都解決了。我很嚴格地按照你說的做了:我命令向人們發放甜肉,還供應葡萄酒,就像父親在和費蘭特國王談判回來後所作的那樣。但是似乎沒有一個人有心情慶祝。他們喝了我的酒,吃了我發的肉,所有人就那麼靜靜地瞪著我,就好像我做錯了什麼事一樣。
“所以我去了議會大樓。”佛羅倫薩最高的政府官員在任職期間都要按照老傳統住在大廈裡;他們在那裡吃飯甚至睡覺。“你知道他們怎麼做的麼?他們把我趕了出去!派了個傭人到門口跟我說:‘明天再來吧,他們在吃晚飯。’我向他作了個我想做的手勢!”他哼了一聲。“我可不是個徹頭徹尾的傻瓜。我知道人們都在埋怨。我沒有機會了