謂“被上帝派來的天使”,不過是換成了一個這時代的人能夠理解的說法而已。
最重要的是,海倫娜突然深刻的理解了在現代經常聽到的那個道理——如果一個人足夠愛你,那你的任何特點在他看來都是可愛的,沒有什麼可以被叫做缺點;如果一個人不愛你,那麼就算你的優點被一千個人公認,對他也沒有任何意義。
比如範小予的媽媽,如果換成對她沒有好感的人,絕對可以挑出缺點一大堆:她太堅強不夠溫柔、她不算漂亮、又太工作狂不夠照顧家庭、她不會做飯也很少做家務、丈夫在她面前會缺乏男性的優越感……
但在愛她的範爸爸看來,堅強和聰明讓她顯得特別美麗,她工作認真有責任感品格高尚受人尊敬,她不擅打理生活,正好給了男人一個表現的機會,不然還能有什麼機會追求到這麼優秀的女人?她能夠給一個男人照顧她、陪伴她的機會,是這個男人的幸運。
……
說到底,人還是那同一個人,只是愛把它們分成了截然不同的兩面。
她好像感嘆過宗教力量強大,解釋一切,然而愛的力量更強大,不但腦補一切,而且“補”出來部分的都金光閃閃……飛揚輕浮可以是活潑可愛,沉默寡言可以是文靜內秀,頭腦簡單可以是天真善良,愛折騰那叫缺乏安全感讓人有保護欲……年紀大是成熟懂事,年紀小自然是純潔無暇……
一開始就厭惡海倫娜不按常理出牌,搶了他風頭、挑釁了他權威的那位大主教覺得海倫娜離經叛道、是個古怪的姑娘,要是被他知道了菲茨威廉瞭解到的這些情況,要不認為海倫娜是魔鬼派來的女巫,要不多半會認為她是個瘋子。
然而菲茨威廉卻認為自己愛上的是一個可憐的揹負著重任的天使,還需要他的支援和保護。
“不,我什麼都不是。”海倫娜笑著搖頭,伸手環住未婚夫的身體,她的雙眸明亮得像此刻的夕陽,“我不是魔鬼,也不是天使,現在我是海倫娜·馮·奧古斯汀,今後我會成為海倫娜·霍華德,我是你的未婚妻和將來的妻子,沒有什麼身份比這個更重要了。”
她以嘴唇輕觸未婚夫的唇,給了他一個長長的、甜蜜的吻。
……
夕陽西下,天邊只剩一片昏黃的晚霞,馬兒不緊不慢的走在雪地上,沒有什麼聲響,世界一片寧靜,沿路只留下兩個人的竊竊私語:
“……不要試圖問太多,其實我自己也不明白,我只知道命運讓我來到了這裡,而瘟疫也很可能即將到來。要是我們太愛追究上帝的秘密,我可不敢保證上帝不會為了避免洩露天機而把我送去別的地方……”
“這個真的嚇到我了。”
“不過別擔心,如果能安然度過這場瘟疫,我想連上帝也一定會樂意看到我們的婚禮。接連三天的舞會哦!”
“……這就是你的計劃?你打算等一切過去才舉行婚禮?那會是什麼時候?”
“……哎呀,如果真的發生瘟疫,那三天的舞會本來也辦不成的!”
“但我們可以先舉行婚禮!在教堂舉行一個小小的儀式應該可以不受影響。”
“可敬的霍華德先生想耍賴嗎?承諾的盛大婚禮變成一個小小的儀式?……還有蜜月旅行呢?”
“……你知道我的本意並非如此……其實我還有一個疑問,你和查理前幾天打了什麼賭?”
“你怎麼又知道了?……唉,查理說牛頓牧師只要聽別人唱那首頌歌就很容易感動,他跟我打賭說只要我們唱那首歌,牧師一定會流淚……誰知道老牧師真的感動流淚了……”
“淑女是不會跟人打賭的。”
“啊哈!太太小姐們在牌桌上的賭博遊戲一直很流行吧?”
“……你賭輸了什麼?”