閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第62部分 (3 / 5)

已經發芽;張開的口中可以看見夾在生鏽錐頭中的舌頭。枯乾而捲曲的花瓣,散落在瘦削的肩膀和浴缸四周,缸裡褐黃的汙水,顯示還有更多泡了水的花瓣沉在浴缸中。地板上有把水果刀,明顯是從已無知覺的指掌間掉落的。這一幕,簡直是馬拉在他自己浴缸那一幕的翻版,只不過更醜陋,也更淒涼。莎拉心想,可憐的瑪蒂爾達,一定恨透了這種死法。

這位警官摸著灰白的頭髮;“這究竟是什麼玩意兒?”聽得出他咬牙切齒的憤怒。

莎拉沒有直接答腔,在確定自己可以用平靜的語氣說話後;“這叫毒舌鉤;”她說;“是一種原始的刑具,中世紀時用來懲罰嘮叨的女人。她家保留這東西已經很多年了。我知道這玩意兒的樣子很詭異,不過,她把它擺在樓下一盆天竺葵上當作裝飾,感覺倒還差強人意。”莎拉再也忍不住難過,把手掩至嘴邊,警官笨拙地拍拍她肩膀。“那是白色的天竺葵,從這玩意兒的鐵架之間長出花來——她都叫它‘花環’,”她清了清喉嚨,繼續說;“她其實是個好人,雖然很傲慢、很勢利、很沒耐性也非常不友善,但是對於一生除了做家務其餘什麼也沒學過的人來說,她算是絕頂聰明的人,很幽默,內斂而且敏銳。”

“所謂‘花環’,”莎拉若有所思地念叨;“就是指——

戴著美麗的花環,她來了;

有金鳳花、蕁麻、雛菊和長頸蘭,

放浪的牧羊人,給她取了一個不好聽的名字;

但貞潔的女僕說:

在那裡,橫跨的枝丫上,

是她的花環……

“是《哈姆雷特》,”她有點不好意思地向警官解釋;“奧菲莉亞死的那一幕,為了考O等考試(O level)而強記的;人的記憶實在很奇妙。”他看看浴缸,問:“吉勒拜太太讀過《哈姆雷特》嗎?”

莎拉難過地點點頭。“她告訴過我,她受教育的整個過程,都是在讀莎士比亞的作品。”

“我看,老站在這裡瞪著這可憐的女人,也沒什麼用,”警官突然介面說;“除非奧菲莉亞是被謀殺的。”

柯莫隆法醫搖頭否認;“是在昏迷之下,”他嚴肅地說;“溺水而死的。”他望著莎拉;“吉勒拜太太有什麼苦衷嗎?”

“即使有,她可是隱藏得很好,完全看不出跡象。”

對於這個命案現場,這名警官顯然比兩位醫生更不自在,催促著莎拉離開。“非常感謝你抽空過來,布萊尼醫生。很抱歉,必須讓你看到這種場面,但身為她的醫生,你對她的瞭解應該比任何人要多。”這回輪到他嘆氣了;“她還不算是最糟的,許多無人過問的獨居老人,有時甚至死了好幾個星期才被人發現,”他嘴角往下拉,說;“這場面看了讓人難過。我說,能這麼快發現屍體,也算是運氣了,照柯莫隆醫生的說法,距離死亡時間還不到40小時。他估計,死亡時間大約是星期六半夜12點。”

莎拉背靠牆,眼光望著瑪蒂爾達的臥房,敞開的門後面,是一張老橡木床,床上疊著高高的枕頭。她有一股奇特的親切感,彷彿離開軀殼之後的瑪蒂爾達,仍然佔據這個地方。“她沒那麼老,”她溫溫地反駁;“才64歲,這年頭,一點也不算老。”

“她外表看起來的年紀比較大,”他答道;“不過,如果不是死了有段時間,或許看起來要好得多。”他翻了翻記事本,說:“你說她有個女兒住在倫敦,還有個孫女在唸寄宿學校?”

“史畢特夫婦沒告訴你嗎?”她進門時曾看到他們在圖書室裡,兩張臉嚇得慘白,雙手像受驚孩子般地緊握著。“這麼多年來,他們每個禮拜都會來這裡兩次,他打理花園,她負責清理。他們對她的瞭解,遠勝於任何人。”

他點點頭。“問題是,從史畢特太太發現屍體到現

上一頁 目錄 +書籤 下一頁