有一部傳記是涵蓋了他一生的所有方面的。我還發現大多數令人激動的傳記都趨於集中在他生活中的某些“片斷”——或是他的軍事戰役、或是他的外交政策、或是他的治國方略和政治改良——從而只揭示了這個人物的某一個方面。在過去的150年間,有過成千上萬部這樣的研究著述,其中大部分現在已絕版。此外還有成千上萬篇有關拿破崙及其帝國的文章。不用說,決定花去我一生中的若干年時間去承擔這樣一個艱鉅的任務,即為一個有著大量一次和二次研究和來源資料的人物撰寫一部全傳絕不是一個輕而易舉的決定。
我是1987年夏天開始著手研究拿破崙的,可以說,開始是間接的工作,我對他企圖侵略英國、法西聯合艦隊在特拉法加海戰中遭到納爾遜艦隊重創以及奧斯特里茨會戰進行了研究。其後我寫出了《拿破崙的百日王朝》,該書涉及拿破崙被放逐到地中海的厄爾巴島;他在法國南部海岸登陸,向巴黎挺進;他重整旗鼓和反法聯軍的激戰以及他最後的戰役滑鐵盧敗績。
直到完成了《拿破崙的百日王朝》之後,我才不太情願地決定為拿破崙的一生而不是某些片斷寫一部傳記。我感到——現在仍然覺得——對拿破崙這樣的人物非常需要有一部包羅他一生和性格的各個方面、融合所有新的研究和歷史檔案的全傳。
()好看的txt電子書
為此,我走訪了歐洲、英倫和美國的圖書館和檔案館……
我還遍遊了埃及、義大利、西班牙和整個法國,包括其主要海港、從萊茵蘭到哥本哈根、乘火車到柏林和波茨坦,穿過波希米亞到維也納和薩爾斯堡,沿萊茵河到勒根斯堡和烏爾姆,然後到瑞士,最後到比利時的滑鐵盧,旨在找尋拿破崙的蹤跡。這是漫長而艱辛、一刻也不得停息,然而卻是令人著迷的史詩般的旅行。
對於一個歐洲人來說,對拿破崙持中立的觀點從來不是一件容易的事:對於法國人來說,他幾乎被普遍視為民族英雄,他的暴行被忽視了,避而不談了;對於大多數歐洲其他國家的人來說,他們的祖先在拿破崙的征服之下深受凌辱,他們憎恨他也是可以理解的。我對拿破崙的觀點則是在對他研究的基礎上建立起來的。我儘量做到不隱瞞任何真實情況,不偏不倚。作為一個美國人——當時他年輕的國家除了與法國有一些小的海上衝突之外,既不是拿破崙的敵人,也不是拿破崙的同盟——因此,我希望自己避免了在個人感情和民族情緒上對任何一邊的偏向。
利用一切我能夠收集到的法國的檔案檔案和現有的回憶錄,我竭力研究他個性和生活的各個方面,無論是有關他個人的家庭生活還是內政、外交、戰役方面。我重新審視了他的許多戰役、他對被征服國家和人民的態度、他與同事和下屬的關係以及他的理想、動機和行為。我的目的是全面深入地發掘拿破崙和他的行為。
我希望我的這部傳記能對我年輕的同行起到拋磚引玉的作用,能更加深入地對這個十分值得、而且十分需要研究的題目展開多卷的研究。
第一章 危險的島民(1)
1778年12月17日,32歲的夏爾·波拿巴在科西嘉島上的阿雅克肖港登上了海船。在他身邊是10歲的長子約瑟夫;9歲的次子拿破崙,又名“拿破里昂尼”;還有內弟約瑟夫·費舍。他們剛剛離開了那棟位於斯特拉達馬勒巴的4層樓——年久失修的石頭宅子,約瑟夫和拿波里昂尼是在那裡和他們的母親吻別的。他們此行的目的地是法國。約瑟夫將進入奧頓神學院,準備將來當神甫。拿波里昂尼將進入布里埃納軍校,學習對於大多數科西嘉人來說仍然是難以掌握的法語,此外還要學習歷史、地理、數學以及為了進入巴黎皇家軍校所必修的其他課程。孩子們和藹可親的年輕舅舅、他們母親的異父兄弟費舍則要到位於埃克斯昂普羅旺